Understanding French Common Prepositions
French prepositions are essential connecting words that show relationships between nouns, pronouns, and other words in sentences. They express location, direction, time, manner, and possession.
Most common French prepositions:
- à: to, at, in
- de: of, from, about
- dans: in, into
- sur: on, upon
- avec: with
- pour: for, in order to
- sans: without
- chez: at (someone's place)
Key characteristics:
- Invariable: Never change form
- Essential: Required for proper sentence structure
- Multiple meanings: Context determines exact meaning
- Contractions: Some combine with articles (du, des, au, aux)
Mastering these prepositions is fundamental for expressing basic relationships and constructing correct French sentences.
Examples
Je vais à l'école avec mes amis. (I go to school with my friends.)
Multiple prepositions showing direction and accompaniment
Le livre de Paul est sur la table. (Paul's book is on the table.)
Prepositions showing possession and location
Elle travaille dans un bureau pour une entreprise. (She works in an office for a company.)
Prepositions showing location and purpose
À - To, At, In
À is one of the most versatile French prepositions with multiple meanings:
Examples
Je vais à Paris. (I'm going to Paris.) - Direction
Il est à la maison. (He is at home.) - Location
À trois heures. (At three o'clock.) - Time
À pied. (On foot.) - Manner
À + Cities and Places
Direction and location with cities:
à Paris, à Londres, à New York
à l'école, à l'hôpital, à la gare
À + Time
Specific times and moments:
à midi (at noon), à minuit (at midnight)
à Noël (at Christmas), à Pâques (at Easter)
Contractions with À
À combines with definite articles:
à + le = au: Je vais au cinéma.
à + les = aux: Il parle aux enfants.
DE - Of, From, About
DE expresses possession, origin, material, and topic:
Examples
Le livre de Marie. (Marie's book.) - Possession
Je viens de Paris. (I come from Paris.) - Origin
Une table de bois. (A wooden table.) - Material
Nous parlons de politique. (We talk about politics.) - Topic
DE + Possession
Showing ownership or relationship:
la voiture de mon père (my father's car)
les amis de Paul (Paul's friends)
DE + Origin
Where someone/something comes from:
Je viens de France. (I come from France.)
Il sort de la maison. (He comes out of the house.)
Contractions with DE
DE combines with definite articles:
de + le = du: Je parle du film.
de + les = des: Il parle des enfants.
DANS - In, Into
DANS indicates location inside or movement into:
Examples
Il est dans la maison. (He is in the house.) - Location
Elle entre dans la voiture. (She gets into the car.) - Movement
Dans deux heures. (In two hours.) - Future time
Dans ce livre. (In this book.) - Context
DANS vs EN
Different uses for "in":
DANS = inside a space (dans la boîte)
EN = in a country/month (en France, en mai)
DANS + Future Time
Time in the future:
dans une heure (in an hour)
dans trois jours (in three days)
SUR - On, Upon
SUR indicates position on top of or about a topic:
Examples
Le livre est sur la table. (The book is on the table.) - Position
Un film sur la guerre. (A film about war.) - Topic
Sur Internet. (On the Internet.) - Medium
Compter sur quelqu'un. (To count on someone.) - Dependence
SUR + Physical Position
Objects on surfaces:
sur la table, sur le lit, sur le mur
Physical contact with surface
SUR + Topics
About subjects or themes:
un livre sur l'histoire (a book about history)
une conférence sur l'art (a conference about art)
AVEC - With
AVEC expresses accompaniment, means, or manner:
Examples
Je vais avec mes amis. (I'm going with my friends.) - Accompaniment
Écrire avec un stylo. (To write with a pen.) - Instrument
Avec plaisir! (With pleasure!) - Manner
Avec du sucre. (With sugar.) - Addition
AVEC + People
Accompaniment with people:
avec ma famille (with my family)
avec mes collègues (with my colleagues)
AVEC + Instruments
Tools and means:
avec un couteau (with a knife)
avec mes mains (with my hands)
POUR - For, In Order To
POUR expresses purpose, destination, or duration:
Examples
C'est pour toi. (It's for you.) - Recipient
Pour apprendre le français. (In order to learn French.) - Purpose
Pour deux heures. (For two hours.) - Duration
Le train pour Paris. (The train to Paris.) - Destination
POUR + Purpose
Expressing goals and intentions:
pour réussir (in order to succeed)
pour comprendre (in order to understand)
POUR vs PENDANT
Different duration meanings:
POUR = intended duration (pour trois jours)
PENDANT = actual duration (pendant trois jours)
SANS - Without
SANS expresses absence or lack:
Examples
Sans argent. (Without money.)
Sans problème. (Without problem.)
Il part sans dire au revoir. (He leaves without saying goodbye.)
Sans toi, je ne peux pas. (Without you, I can't.)
SANS + Noun
Absence of things:
sans eau (without water)
sans travail (without work)
SANS + Infinitive
Without doing something:
sans parler (without speaking)
sans regarder (without looking)
CHEZ - At (Someone's Place)
CHEZ indicates at someone's home, business, or among a group:
Examples
Je vais chez Marie. (I'm going to Marie's place.)
Chez le médecin. (At the doctor's.)
Chez nous, on mange tard. (At our place, we eat late.)
Chez les Français. (Among the French.)
CHEZ + People
At someone's home or place:
chez mes parents (at my parents' place)
chez mon ami (at my friend's place)
CHEZ + Professionals
At professional locations:
chez le dentiste (at the dentist's)
chez le coiffeur (at the hairdresser's)
Preposition Contractions
French prepositions contract with definite articles:
Preposition Contractions
Pronoun | Conjugation | English |
---|---|---|
à + le | au | Je vais au cinéma. (I'm going to the cinema.) |
à + les | aux | Il parle aux enfants. (He talks to the children.) |
de + le | du | Je parle du film. (I talk about the film.) |
de + les | des | Il parle des livres. (He talks about the books.) |
No Contraction with LA/L'
À and DE don't contract with feminine articles:
à la maison, de la voiture
à l'école, de l'hôpital
Common Prepositional Phrases
Fixed expressions with prepositions:
Examples
à côté de (next to), en face de (across from)
au lieu de (instead of), à cause de (because of)
grâce à (thanks to), quant à (as for)
par rapport à (compared to), à propos de (about)
Common Mistakes with Prepositions
Here are frequent errors students make:
1. Wrong preposition choice: Using incorrect preposition for context
2. Missing contractions: Not using au/aux/du/des when required
3. Literal translation: Translating English prepositions directly
4. Omitting prepositions: Leaving out required prepositions
Examples
❌ Je vais à le cinéma → ✅ Je vais au cinéma
Wrong: must use contraction AU
❌ Je pense à toi → ✅ Je pense à toi
Wrong: different preposition needed in French
❌ dans France → ✅ en France
Wrong: use EN with countries
❌ Je vais chez à Marie → ✅ Je vais chez Marie
Wrong: CHEZ doesn't need additional preposition