BETA ACCESS
French flagFrench flag

French Compound Prepositions (À côté de, En face de, Au lieu de)

Master French compound prepositions including à côté de, en face de, au lieu de, and other multi-word prepositional phrases

intermediate
14 min read

Understanding French Compound Prepositions

French compound prepositions are multi-word expressions that function as single prepositions. They typically consist of: Structure: Preposition + Noun + DE - à côté de (next to) = à + côté + de - en face de (opposite) = en + face + de - au lieu de (instead of) = au + lieu + de These compound prepositions are essential for expressing: - Location relationships: à côté de, en face de, au-dessus de - Time relationships: au cours de, à partir de, jusqu'à - Cause and reason: à cause de, grâce à, faute de - Manner and means: au moyen de, à l'aide de, à force de Understanding compound prepositions greatly improves your ability to express complex relationships in French.

Examples

La banque est à côté de la poste. (The bank is next to the post office.)
Location relationship - physical proximity
Au lieu de travailler, il regarde la télé. (Instead of working, he watches TV.)
Contrast relationship - alternative action
À cause de la grève, les trains ne marchent pas. (Because of the strike, trains aren't running.)
Causal relationship - reason for situation

Location Compound Prepositions

Compound prepositions expressing spatial relationships:

Common Location Compound Prepositions

PronounConjugationEnglish
à côté denext to/besideà côté de la maison (next to the house)
en face deopposite/across fromen face de l'école (opposite the school)
au-dessus deabove/overau-dessus de la table (above the table)
au-dessous debelow/underau-dessous du pont (under the bridge)
au milieu dein the middle ofau milieu de la rue (in the middle of the street)
autour dearoundautour de la ville (around the city)

Proximity and Position

Expressing relative position:
Le café est à côté du cinéma. (The café is next to the cinema.)
Ma voiture est en face de la tienne. (My car is opposite yours.)

Vertical Relationships

Above, below, and middle positions:
L'avion vole au-dessus des nuages. (The plane flies above the clouds.)
Le métro passe au-dessous de la rivière. (The subway passes under the river.)

Time Compound Prepositions

Compound prepositions expressing temporal relationships:

Common Time Compound Prepositions

PronounConjugationEnglish
au cours deduring/in the course ofau cours de la réunion (during the meeting)
à partir defrom/starting fromà partir de lundi (from Monday)
jusqu'àuntil/up tojusqu'à demain (until tomorrow)
au bout deafter/at the end ofau bout d'une heure (after an hour)
à la fin deat the end ofà la fin du mois (at the end of the month)
au début deat the beginning ofau début de l'année (at the beginning of the year)

Duration and Periods

Expressing time spans:
Au cours de l'été, nous voyageons. (During the summer, we travel.)
Au bout de trois ans, il a réussi. (After three years, he succeeded.)

Starting and Ending Points

Beginning and conclusion times:
À partir de maintenant, je fais du sport. (From now on, I'm doing sports.)
Jusqu'à la fin, elle a espéré. (Until the end, she hoped.)

Cause and Reason Compound Prepositions

Compound prepositions expressing causation:

Cause and Reason Compound Prepositions

PronounConjugationEnglish
à cause debecause of (negative)à cause de la pluie (because of the rain)
grâce àthanks to (positive)grâce à ton aide (thanks to your help)
faute defor lack offaute d'argent (for lack of money)
en raison dedue to/because ofen raison du mauvais temps (due to bad weather)
par suite deas a result ofpar suite de l'accident (as a result of the accident)
sous prétexte deunder the pretext ofsous prétexte de maladie (under the pretext of illness)

Positive vs Negative Causation

Distinguishing between positive and negative causes:
Grâce à tes conseils, j'ai réussi. (Thanks to your advice, I succeeded.)
À cause du bruit, je ne peux pas dormir. (Because of the noise, I can't sleep.)

Formal Causation

More formal expressions of cause:
En raison des travaux, la route est fermée. (Due to construction work, the road is closed.)
Par suite de sa négligence, il a eu un accident. (As a result of his negligence, he had an accident.)

Manner and Means Compound Prepositions

Compound prepositions expressing how something is done:

Manner and Means Compound Prepositions

PronounConjugationEnglish
au moyen deby means ofau moyen d'un ordinateur (by means of a computer)
à l'aide dewith the help ofà l'aide d'un dictionnaire (with the help of a dictionary)
à force deby dint of/throughà force de travailler (through working)
faute defor want offaute de mieux (for want of better)
en dépit dein spite ofen dépit des difficultés (in spite of difficulties)
à la place deinstead of/in place ofà la place de son frère (instead of his brother)

Tools and Methods

Expressing means and instruments:
Il a réparé la voiture au moyen d'outils spéciaux. (He repaired the car by means of special tools.)
J'ai traduit le texte à l'aide d'un dictionnaire. (I translated the text with the help of a dictionary.)

Effort and Persistence

Expressing sustained effort:
À force de répéter, il a appris. (Through repetition, he learned.)
En dépit de la fatigue, elle a continué. (In spite of fatigue, she continued.)

Replacement and Alternative Compound Prepositions

Expressing substitution and alternatives:

Examples

Au lieu de regarder la télé, lis un livre. (Instead of watching TV, read a book.)
À la place du sucre, utilise du miel. (Instead of sugar, use honey.)

AU LIEU DE vs À LA PLACE DE

Subtle differences in usage:
Au lieu de + action: Au lieu de partir, reste.
À la place de + person/thing: À la place de Paul, je viendrais.

Contractions with Compound Prepositions

Many compound prepositions contract with articles:

Common Contractions

PronounConjugationEnglish
à côté de + leà côté duà côté du magasin (next to the store)
à côté de + lesà côté desà côté des arbres (next to the trees)
au lieu de + leau lieu duau lieu du café (instead of coffee)
au cours de + leau cours duau cours du voyage (during the trip)
grâce à + legrâce augrâce au professeur (thanks to the teacher)
grâce à + lesgrâce auxgrâce aux amis (thanks to friends)

Mandatory Contractions

Contractions that must be used:
à côté du parc (next to the park)
❌ à côté de le parc (incorrect)

Usage in Different Registers

Compound prepositions vary by formality level:

Informal/Spoken French

Common in everyday conversation:
à côté de, en face de, à cause de
grâce à, au lieu de, à partir de

Formal/Written French

More sophisticated expressions:
en raison de, par suite de, en dépit de
au moyen de, sous prétexte de, faute de

Compound Prepositions with Infinitives

Some compound prepositions can be followed by infinitives:

Examples

Au lieu de partir, il est resté. (Instead of leaving, he stayed.)
À force de travailler, elle a réussi. (Through working, she succeeded.)
Faute de pouvoir venir, il a téléphoné. (Unable to come, he called.)
À l'aide de bien expliquer, il a convaincu. (By explaining well, he convinced.)

Regional Variations

Some compound prepositions vary by region:

France vs Quebec

Different preferences in usage:
France: en face de l'école
Quebec: vis-à-vis l'école (also used)

Common Mistakes with Compound Prepositions

Here are frequent errors students make: 1. Missing DE: Forgetting the final "de" in compound prepositions 2. Wrong contractions: Not contracting with definite articles 3. Confusion with similar meanings: Mixing up à cause de vs grâce à 4. Word order: Placing elements in wrong order

Examples

à côté la maison à côté de la maison
Wrong: missing "de" in compound preposition
à côté de le magasin à côté du magasin
Wrong: not contracting "de + le" to "du"
À cause de ton aide Grâce à ton aide
Wrong: using negative causation for positive result
au de lieu partir au lieu de partir
Wrong: incorrect word order in compound preposition