BETA ACCESS
French flagFrench flag

French Y and EN Pronouns (Location, Quantity, Replacement)

Master French Y and EN pronouns including location replacement, quantity expressions, and complex pronoun order

advanced
18 min read

Understanding French Y and EN Pronouns

French Y and EN pronouns are advanced pronouns that replace prepositional phrases and quantities. They are essential for fluent French and avoiding repetition. Y pronoun: - Replaces: à + place/thing - Meaning: there, to it, about it - Usage: location, abstract concepts - Position: before conjugated verb EN pronoun: - Replaces: de + thing/quantity - Meaning: of it, some, any - Usage: quantities, partitive expressions - Position: before conjugated verb Key characteristics: - Invariable: Never change form - Position: Before conjugated verb (after ne in negation) - Order: Y comes after other object pronouns, EN comes last - Elision: Y becomes Y' before vowels in some cases These pronouns are crucial for advanced French fluency and natural expression.

Examples

Tu vas à Paris? Oui, j'y vais. (Are you going to Paris? Yes, I'm going there.)
Y replaces à + place
Tu veux du café? Oui, j'en veux. (Do you want coffee? Yes, I want some.)
EN replaces du + noun (partitive)
Il y en a beaucoup. (There are many of them.)
Y and EN together

Y Pronoun - Location and Abstract Concepts

Y replaces à + place or abstract concepts:

Examples

Je vais à Paris. J'y vais. (I'm going to Paris. I'm going there.)
Tu habites à Londres? → Oui, j'y habite. (Do you live in London? → Yes, I live there.)
Il pense à son travail. Il y pense. (He thinks about his work. He thinks about it.)
Elle s'intéresse à la musique. → Elle s'y intéresse. (She's interested in music. → She's interested in it.)

Y + Places

Replacing locations with Y:
à l'école j'y vais (to school I go there)
au cinéma → nous y allons (to the cinema → we go there)

Y + Abstract Concepts

Replacing à + abstract ideas:
penser à y penser (think about think about it)
s'habituer à → s'y habituer (get used to → get used to it)

Y with Reflexive Verbs

Y with reflexive constructions:
Je me rends à Paris. Je m'y rends. (I go to Paris. I go there.)
Reflexive pronoun + Y

EN Pronoun - Quantities and Partitive

EN replaces de + noun or quantities:

Examples

Je veux du pain. J'en veux. (I want bread. I want some.)
Il a des livres. → Il en a. (He has books. → He has some.)
Elle parle de son voyage. Elle en parle. (She talks about her trip. She talks about it.)
Nous venons de France. → Nous en venons. (We come from France. → We come from there.)

EN + Partitive Articles

Replacing du, de la, des:
du café j'en bois (coffee I drink some)
de la viande → j'en mange (meat → I eat some)

EN + Quantities

With numbers and quantities:
J'ai trois livres. J'en ai trois. (I have three books. I have three.)
Il veut beaucoup de café. → Il en veut beaucoup. (He wants a lot of coffee. → He wants a lot.)

EN + DE + Verb

Replacing de + noun after verbs:
parler de en parler (talk about talk about it)
avoir besoin de → en avoir besoin (need → need it)

Position of Y and EN

Y and EN follow specific position rules:

Position Rules

PronounConjugationEnglish
Simple tensesBefore conjugated verbJ'y vais. J'en veux.
Compound tensesBefore auxiliaryJ'y suis allé. J'en ai voulu.
Infinitive constructionsBefore infinitiveJe vais y aller. Je veux en avoir.
Imperative (affirmative)After verbVas-y! Prends-en!
Imperative (negative)Before verbN'y va pas! N'en prends pas!

Examples

Je veux y aller. (I want to go there.)
Il peut en acheter. (He can buy some.)

Y and EN with Negation

Negation with Y and EN:

Examples

Je n'y vais pas. (I'm not going there.)
Il n'en veut pas. (He doesn't want any.)
Nous n'y pensons jamais. (We never think about it.)
Elle n'en a plus. (She doesn't have any more.)

NE...PAS with Y/EN

Standard negation pattern:
Je n'y crois pas. (I don't believe in it.)
Tu n'en as pas. (You don't have any.)

Pronoun Order with Y and EN

When multiple pronouns are used together:

Pronoun Order

PronounConjugationEnglish
me, te, se, nous, vous1st positionIl me le donne.
le, la, les2nd positionJe le lui dis.
lui, leur3rd positionTu la leur montres.
y4th positionIl m'y emmène.
en5th positionIl y en a.

Examples

Il m'y emmène. (He takes me there.)
Je t'en donne. (I give you some.)
Il y en a beaucoup. (There are many of them.)
Most complex: Y + EN together

Y and EN in Questions

Questions with Y and EN:

Examples

Tu y vas? (Are you going there?)
En veux-tu? (Do you want some?)
Est-ce que tu y penses? (Are you thinking about it?)
Combien en as-tu? (How many do you have?)

Inversion with Y/EN

Question formation with inversion:
Y allez-vous? (Are you going there?)
En avez-vous? (Do you have any?)

Y and EN in Imperative

Commands with Y and EN:

Examples

Vas-y! (Go there!) - Affirmative
N'y va pas! (Don't go there!) - Negative
Prends-en! (Take some!) - Affirmative
N'en prends pas! (Don't take any!) - Negative

Affirmative Imperative

Y and EN after the verb:
Allez-y! (Go there!)
Achetez-en! (Buy some!)

Negative Imperative

Y and EN before the verb:
N'y allez pas! (Don't go there!)
N'en achetez pas! (Don't buy any!)

Special Cases and Expressions

Fixed expressions and special uses:

Examples

Il y a (there is/are) Il y en a (there are some)
Ça y est! (That's it! / Done!)
Je m'en vais. (I'm leaving.) - Fixed expression
Qu'est-ce qu'il y a? (What's wrong? / What's the matter?)

IL Y A + EN

Existential expressions:
Il y en a trois. (There are three.)
Il n'y en a pas. (There aren't any.)

S'EN ALLER

Leaving/going away:
Je m'en vais. (I'm leaving.)
Ils s'en vont. (They're leaving.)

Y vs LÀ Distinction

Y vs for location:

Examples

Y = replaces à + place (J'y vais = I go there)
LÀ = independent adverb (Je vais là = I go there)
Y is more integrated grammatically
LÀ is more emphatic and independent

EN vs DE LUI/ELLE Distinction

EN vs DE + disjunctive pronoun:

Examples

EN = for things (J'en parle = I talk about it)
DE LUI/ELLE = for people (Je parle de lui = I talk about him)
Tu penses à ton examen? Tu y penses. (thing)
Tu penses à Marie? → Tu penses à elle. (person)

Common Mistakes with Y and EN

Here are frequent errors with Y and EN pronouns: 1. Wrong replacement: Using Y/EN for people instead of disjunctive pronouns 2. Position errors: Wrong placement in sentence 3. Overuse: Using when not needed 4. Confusion: Mixing up Y and EN functions

Examples

Je pense à Marie J'y pense Je pense à elle
Wrong: use disjunctive pronoun for people
Je veux y aller Je veux y aller
Wrong: don't use Y and LÀ together
J'en y vais J'y vais
Wrong: don't confuse EN and Y
Vas-en! Va-t'en! (s'en aller)
Wrong: fixed expression s'en aller